Znaczenie słowa "every cock crows on his own dunghill" po polsku

Co oznacza "every cock crows on his own dunghill" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

every cock crows on his own dunghill

US /ˈev.ri kɑːk kroʊz ɑːn hɪz oʊn ˈdʌŋ.hɪl/
UK /ˈev.ri kɒk krəʊz ɒn hɪz əʊn ˈdʌŋ.hɪl/
"every cock crows on his own dunghill" picture

Idiom

każdy kogut na swoim śmietniku śmielej pieje

everyone is confident or influential in their own territory or home

Przykład:
He acts like a boss at home, but he's quiet at work; every cock crows on his own dunghill.
W domu zachowuje się jak szef, ale w pracy jest cichy; każdy kogut na swoim śmietniku śmielej pieje.
Don't be surprised by his arrogance in his home town; every cock crows on his own dunghill.
Nie dziw się jego arogancji w rodzinnym mieście; każdy kogut na swoim śmietniku śmielej pieje.