Znaczenie słowa "every cock crows on his own dunghill" po polsku
Co oznacza "every cock crows on his own dunghill" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
every cock crows on his own dunghill
US /ˈev.ri kɑːk kroʊz ɑːn hɪz oʊn ˈdʌŋ.hɪl/
UK /ˈev.ri kɒk krəʊz ɒn hɪz əʊn ˈdʌŋ.hɪl/
Idiom
każdy kogut na swoim śmietniku śmielej pieje
everyone is confident or influential in their own territory or home
Przykład:
•
He acts like a boss at home, but he's quiet at work; every cock crows on his own dunghill.
W domu zachowuje się jak szef, ale w pracy jest cichy; każdy kogut na swoim śmietniku śmielej pieje.
•
Don't be surprised by his arrogance in his home town; every cock crows on his own dunghill.
Nie dziw się jego arogancji w rodzinnym mieście; każdy kogut na swoim śmietniku śmielej pieje.